Saturday, June 9, 2012


LA HIERBA
                  Para Mario García Sierra

La hierba sabe del vino,
del cuervo que se esconde en ella,
del paso de las multitudes,
y las huellas ligeras de la abuela.
La hierba está tranquila,
como las manos de María
en una esquina de la mesa.
Sobre la hierba se acuesta el viento,
perro negro lleno de estrellas.
Sobre la hierba caen,
siguen cayendo los cuerpos.
Al conejo lo nacieron en la hierba,
al sol y al agua que se hunde en sus raíces,
como una niña transparente y tibia.
Sobre la hierba me recuerdan
las garzas y las tortugas,
el cielo más allá de las ramas.
Sobre la hierba
conversan los grillos.
Se ha dejado de escuchar el mundo.


 GRASS
                    For Mario García Sierra
Grass knows about wine
about the crow hiding inside her leaves
Grass knows about multitudes
and the faint traces of my grandmother
Grass is quiet and still
like Maria’s hands
on the corner of the table
Over the grass the wind lies
like a black dog full of stars
Over the grass bodies are falling
and keep falling
Rabbit was born on the grass
Sun and Water, too, going deep into her roots
like a little girl transparent and warm
Over the grass, cranes and turtles
the sky beyond the first branches
are remembering me
Among the grass
crickets are talking
The sounds of the world are no more



No comments:

Post a Comment